Инфоблок портала:

Для авторов и команд по переводу манги: Если вы представитель команды или просто взялись переводить мангу, Вы можете размещать и обновлять её на нашем портале - пишите :)


Нравится портал? Мало обновлений? Хочешь оживить его новыми обновлениями, интересными публикациями, есть идеи как вдохнуть новую жизнь? Хочешь стать модератором, журналистом, администратором, ведущим раздела...? Смелее пиши в ЛС админу свои идеи и предложения!

Manga-Art: » Про Аниме cкачать и читать мангу бесплатно.

Манга и ее история.

Дата: 23 октября 2007 | Автор публикации: Talos
Манга и ее история.Ма́нга — японские комиксы.Само слово «манга» придумал знаменитый художник Кацусика Хокусай в 1814 году для серии своих гравюр. Означает оно «гротески», «странные (или весёлые) картинки».

История
Первые упоминания о японских рассказах в картинках припадает к 12 веку, и как не странно относится к буддийским монахам... В те далекие времена, жил поживал монах Тоба, которому вздумалось порисовать, трудился бедняга долго, так как здерать не было от куда, и являлся он единствееным представителем жанра дивных рисунков. В конце концов нарисовал он четыре юмористические истории, про зверей изображающих людей, и про монахов которые нарушали устав. Эти рассказы представляли собой четыре свитка с рисунками тушью и описаниями к ним. Сейчас же произведение находится в храме где жил Тоба.

В военные 41-45 года набирает популярности так называемая манга которая служит политической пропагандой, в виде брошюр, порой с комическими моментами. Такая манга неофициально называлась "токийская манга", она спонсировалась государством, потому имела шансы на успех. Развиваясь, манга вобрала в себя традиции укиё-э и западные техники, во время реставрации и поднятия страны начала подниматься и техника японских мангак, очень много было взято у иностранных коллег, особенность композиции, пропорции, цвет - параметры которые в те времена не учитывались, так как главной задачей "токийской манги" было донести до читателя идею и смысл произведения.
Категория: Про Аниме
Просмотров: 3023
Комментариев: 3

Особенности аниме.

Дата: 22 октября 2007 | Автор публикации: Talos
Особенности аниме.Анимация Японии отличается от анимации других стран, в первую очередь, тем, что представляет собою развивающийся замкнутый культурный пласт, включающий в себя множество уникальных сюжетных и идейных символов, шаблонов, стереотипов и типажей. Простейшими примерами могут служить специфические для аниме жанры, вроде меха, живущие по своим собственным законам, или находящие частое отражение в аниме элементы японского быта.
Кроме того, японская анимация выделяется общей направленностью определённой доли произведений на более взрослую аудиторию, что выражается в большем внимании к философской и идеологической составляющим, преобладании «взрослых» мотивов в тематике, и, в том числе, меньшей табуированностью тем секса и насилия в культуре в целом.
Большая часть аниме создаётся с расчётом на конкретную, временами довольно узкую целевую аудиторию. Критериями деления могут являться пол, возраст, психологический тип зрителя. Выбранный таким образом метажанр задаёт общую направленность произведения, влияя на его сюжет, идеи и даже стиль рисовки. Детское (Кодомо) аниме составляет лишь часть от всей анимационной продукции, выпускаемой на территории Японии.
Категория: Про Аниме
Просмотров: 4649
Комментариев: 3

История аниме.

Дата: 22 октября 2007 | Автор публикации: Talos
История аниме.
Японское слово «аниме», означающее «анимация», восходит корнями к английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ:cён]), заимствованному и сокращённому до трёх слогов. Несмотря на несколько бо́льшую распространённость укороченной формы — «аниме» — оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства. По мере распространения японской анимации за пределы Японии, слово стало входить в другие языки, включая русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки.
Категория: Про Аниме
Просмотров: 2841
Комментариев: 4
у нас публикуются:
  • » One Project
  • » Cheeza
  • » WizardsOfWords
  • » Ангельские строки
  • » Bon Bon Band
  • » Kisa
  • » Pink Tears
  • » Medvedka-team
  • » Halisen
  • » Vesperum
Нам помогают
  • » Катя Малевич (Перевод проекта GAROUDEN)
  • » HanayamaKun (Перевод проекта - Кулак Северной Звезды - История Рэя)
команда и редакторы портала
Kronus

Администратор & модератор ;)

Написать
Dashka.104

Релизёр манги, Глав.редактор

Написать
Makedonski

Переводчик, релизёр

Написать
awenger

Журналист, релизёр

Написать
???

Хочешь помочь? присоединяйся!)